« 正しい焼酎のお湯割り | メイン | ああ地デジ »

龍泉洞とPC的表現

061230_busstop_m.jpg
~2006/12/30 7:55 JRバス岩泉方面行きバス停@盛岡駅~

「 岩泉町にある 龍泉洞という 鍾乳洞の中の 地底湖の水を汲み出して、 タンクローリーで 中国へ運び出している。 」 by 雲井竜児(くもい りゅうじ) 「太陽の黙示録」 ~CHAPTER 104 新復興委員会~ ビッグコミック 2007/3/10 Vol.5 より

帰りの品川駅KIOSKで買って読んでたら、目に飛び込んできたセリフ。
やけに説明ゼリフなのはおいておいて、3ページ前には、

岩手県、北上山地-

の表記。

んー、細かいこというと、最近は「北上高地」と表記するですよ。
PC(政治的に正しい表現)的にはそうなるんでしょ(^^;

であれば、森嘉兵衛先生の名著
 「日本僻地の史的研究」
なんて書物は何と表記するのが正しいのであろうか?と考えたり。

まぁ、雑誌の後ろのほうで出てくる
 「宗像教授異考録」
の内容が内容なので、バランスとったのかと邪推もしたり(^^;

「SORA!」の舞台も秋田だったりして最近、東北が舞台になる
機会が多いなと、若干嬉しかったり。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.oagense.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/226

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2007年02月27日 00:24に投稿されたエントリのページです。

ひとつ前の投稿は「正しい焼酎のお湯割り」です。

次の投稿は「ああ地デジ」です。

他にも多くのエントリがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type